프랑스 여행이나 어학연수를 준비할 때 의외로 많이 막히는 부분이 '숫자'입니다.
카페에서 가격을 듣고 계산할 때, 지하철에서 몇 번 출구인지 물어볼 때, 혹은 생일이나 날짜를 말할 때까지 숫자는 모든 상황에서 등장합니다.
프랑스어 숫자는 영어와 달리 구조가 꽤 독특해서, 초보자들이 많은 어려움을 느끼는 부분이기도 합니다.
제가 프랑스어 입문 단계일 때, 교수님이 프랑스어로 수학 문제를 푸는 건 너무 어렵다고 하신 기억이 있습니다. 처음엔 다 같은 숫자인데 뭐가 어려울까 이해가 안 되었지만 막상 체계를 알고 나니, 처음에 제대로 배우지 않으면 헷갈릴 수 있겠다고 생각했습니다.
아래에서는 프랑스어 숫자를 왜 다들 어렵게 느끼는지 간략히 설명하고, 헷갈리지 않게 공부하는 법에 대해 정리했습니다.
1. 기본 숫자 (1~10)
| 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 | 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 |
| 1 | un | 앙 | 6 | six | 씨쓰 |
| 2 | deux | 드 | 7 | sept | 쎄뜨 |
| 3 | trois | 트화 | 8 | huit | 위뜨 |
| 4 | quatre | 꺄트흐 | 9 | neuf | 뇌프 |
| 5 | cinq | 쌩끄 | 10 | dix | 디쓰 |
2. 발음 특징
지난 번 발음 체계를 공부할 때는 일반적으로는 단어 끝에 오는 자음은 발음하지 않는다고 했습니다. 하지만 숫자는 예외인 경우가 많아 1부터 10까지 완벽히 정리한 후 더 큰 숫자를 공부하는 것이 좋습니다.
※참고: 단어 맨 끝 자음 묵음 처리 규칙: 대표 선택 안 했지 (D, P, S, T, X, G)
- 규칙에 따르면 six, sept, huit, dix는 x나 t로 끝나기 때문에 묵음 처리할 것 같지만 끝까지 발음해 주어야 합니다.
- 또 주의할 점은 5, 6, 8, 10 뒤에 '유음 h' 또는 '자음'으로 시작하는 단어가 오면 끝 자음을 발음하지 않습니다.
- cinq chaises 의자 5개 [쌩 셰즈]
- six tables 테이블 6개 [씨 따블르]
- huit garçons 소년 6명 [위 갸흐쏭]
- dix hibous 부엉이 6마리 [디 이부] (부엉이는 유음 h입니다.)
이처럼 [씨쓰 따블르], [위뜨 갸흐쏭], [디쓰 이부] 라고 발음하지 않고 [k], [s], [t] 발음을 묵음처리합니다.
3. 11~20 구조
사실 10까지가 프랑스어 숫자의 기본이라고 했지만, 100 이상의 수를 다루려면 20까지 알아야 합니다.
왜냐하면 한글로 숫자를 읽을 때는 앞에서부터 나열해서 읽는 구조이기 때문에, 11은 '십+일', 20은 '이+십'이 됩니다. 그러나 프랑스어는 11부터 16까지 'ze'로 끝나는 것 외에 별다른 규칙이 없고, 17부터 19는 한글처럼 나열하는 구조를 사용합니다. 또, 십 단위를 말하는 표현도 따로 있습니다.
게다가 80부터는 사칙연산 구조로 흘러가기 때문에 각 구간별로 나누어 공부하는 것이 효율적입니다. 아래 표로 구조를 더 자세히 정리했습니다.
| 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 | 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 |
| 11 | onze | 옹즈 | 16 | seize | 쎄즈 |
| 12 | douze | 두즈 | 17 | dix-sept | 디쎄뜨 |
| 13 | treize | 트헤즈 | 18 | dix-huit | 디즈위뜨 |
| 14 | quatorze | 꺄또흐즈 | 19 | dix-neuf | 디즈뇌프 |
| 15 | quinze | 깽즈 | 20 | vingt | 뱅 |
| 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 | 구조 | 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 | 구조 |
| 10 | dix | 디쓰 | - | 60 | soixante | 수아썽뜨 | - |
| 20 | vingt | 뱅 | - | 70 | soixante-dix | 수아썽뜨 디쓰 | 60+10=70 |
| 30 | trente | 트헝뜨 | - | 80 | quatre-vingts | 꺄트흐 뱅 | 4x20=80 |
| 40 | quarante | 꺄헝뜨 | - | 90 | quatre-vingt-dix | 꺄트흐 뱅 디쓰 | 4x20+10=90 |
| 50 | cinquante | 쌩껑뜨 | - | 100 | cent | 썽 | - |
17, 18, 19 그리고 70, 80, 90 등은 숫자들을 연결하기 때문에 '-' (트헤 뒤니옹 trait d'union)을 사용하는 특징이 있습니다. 특히, 80은 20이 4개 있는 것이므로 vingt에 s를 붙여주는 것도 놓치면 안 됩니다!
이 외에도 21, 31, 41 등도 특이한 점이 있습니다. 뒤에 1이 올 때 'et(그리고)'를 넣어주는 것입니다. 단, 81과 91은 et를 넣지 않고 트헤 뒤니옹만 사용합니다.
| 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 | 구조 |
| 21 | vingt et un | 뱅 떼 앙 | 20 그리고 1 = 21 |
| 31 | trente et un | 트헝 떼 앙 | 30 그리고 1 = 31 |
| 41 | quarante et un | 꺄헝 떼 앙 | 40 그리고 1 = 41 |
| 51 | cinquante et un | 쌩껑 떼 앙 | 50 그리고 1 = 51 |
| 61 | soixante et un | 수아썽 떼 앙 | 60 그리고 1 = 61 |
| 71 | soixante et onze | 수아썽 떼 옹즈 | 60 그리고 11 = 71 |
| 81 | quatre-vingt-un | 꺄트흐 뱅 앙 | 4x20+1 = 81 |
| 91 | quatre-vingt-onze | 꺄트흐 뱅 옹즈 | 4x20+11 = 91 |
이런 구조 때문에 프랑스어 숫자는 그냥 외우기보다 패턴을 이해해 두면 훨씬 덜 헷갈립니다.

실제 상황에서는 이러한 숫자를 어떻게 사용하는지 간단한 대화를 통해 살펴보겠습니다.
(사탕 가게에서)
A: Je voudrais dix-sept sucettes, s'il vous plaît. 막대사탕 17개 주세요.
B: Ça fait vingt euros. 총 20유로입니다.
A: Combien coûtent ces vingt-deux caramels? 이 캐러멜 22개는 얼마인가요?
B: Les caramels sont à trente-trois euros pour vingt. 캐러멜은 20개에 33유로입니다.
A: Ah, j'ai oublié. Il me faut cinquante et un chocolats. 아 깜빡했는데, 초콜릿 51개도 필요해요.
B: En tout, ça fait deux cents euros. 그럼 총 200유로입니다.
(마트에서)
A: Je voudrais quarante et un grammes de fromage. 치즈 41g 주세요.
B: C'est une bonne idée. On devrait aussi acheter soixante-six grammes de beurre. 좋은 생각이네. 우리 버터도 66g 사야 해.
A: D'accord, et ajoutez aussi dix-huit tranches de jambon, s'il vous plaît. 응. 그리고 햄 18장도 추가해 주세요.
C: D'accord. Ça fait quatre-vingt-douze euros, monsieur. 네. 총 92유로입니다. 손님.
추가로, 20과 100은 배수(곱하기)가 될 때 s를 붙여야 합니다. 즉, 딱 떨어지는 80(quatre-vingts), 200(deux cents)은 s를 붙입니다. 반면, 83(quatre-vingt-trois), 250(deux cent cinquante)는 s를 붙이지 않습니다.
4. 100 이상 숫자 세는 법
100 이상 단위가 커지면 복잡한 규칙은 비교적 줄어들지만, 표기에 주의해야 하는 부분들이 생깁니다.
- 천 단위는 마침표(.) 또는 띄어쓰기로 구분합니다. (쉼표로 구분하지 않으므로 주의해야 합니다.)
- 천 단위는 배수에 s를 붙이지 않습니다. (deux milles은 틀린 표현입니다.)
- 영어로 billion(10억)은 프랑스어로 1조(un billion)입니다. 프랑스어로 10억은 un milliard이므로 혼동하기 쉽습니다.
- million 뒤에 명사가 올 때는 de를 붙입니다. (un million de dollars 백만 달러)
| 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 | 숫자 | 프랑스어 | 한글 발음 |
| 100 | cent | 썽 | 3.000 | trois mille | 트화 밀 |
| 101 | cent un | 썽 앙 | 10.000 | dix mille | 디 밀 |
| 111 | cent onze | 썽 옹즈 | 100.000 | cent mille | 썽 밀 |
| 200 | deux cents | 드 썽 | 1.000.000 | un million | 앙 밀리옹 |
| 1.000 | mille | 밀 | 10.000.000 | dix millions | 디 밀리옹 |
| 2.000 | deux mille | 드 밀 | 100.000.000 | cent millions | 썽 밀리옹 |
| 2.001 | deux mille un | 드 밀 앙 | 1,000.000.000 | un milliard | 밀리야흐 |
그렇다면 9.999은 프랑스어로 어떻게 쓸까요?
→ neuf mille cent quatre-vingt-dix-neuf(밀 뇌프 썽 꺄트흐 뱅 디즈 뇌프)
지금까지는 수량을 나타내는 '기수'를 살펴보았습니다. 이제 순서를 표현할 때 사용하는 '서수'를 알아보겠습니다.
5. 서수
'첫 번째 열차', '5월 둘째 날' 같은 '순서(order)'를 표현하는 것이 서수입니다.
서수는 기수+'ième'로 규칙이 일정하며, 숫자로 쓸 때는 '위첨자(ᵉ)'를 붙이면 됩니다.
| 서수 | 프랑스어 | 한글 발음 | 서수 | 프랑스어 | 한글 발음 |
| 1ᵉʳ / 1ʳᵉ | premier / première | 프흐미에 / 프흐미에흐 | 6ᵉ | sixième | 씨지엠므 |
| 2ᵉ | deuxième (= second(e)) | 드지엠므 (= 쓰공(드)) | 7ᵉ | septième | 쎄띠엠므 |
| 3ᵉ | troisième | 트화지엠므 | 8ᵉ | huitième | 위띠엠므 |
| 4ᵉ | quatrième | 꺄트히엠므 | 9ᵉ | neuvième | 너비엠므 |
| 5ᵉ | cinquième | 쌩뀌엠므 | 10ᵉ | dixième | 디지엠므 |
아래에 제가 프랑스에서 직접 겪었던 상황을 응용하여 대화문을 만들어 보았습니다. 서수를 간과하기 쉽지만, 예문을 보면 굉장히 많이 쓰이는 것을 알 수 있습니다.
(날짜 묻기)
A: Quelle est la date aujourd'hui? 오늘 며칠이에요?
B: Nous sommes le 1ᵉʳ mai. 오늘 5월 1일이에요.
(생일 말하기)
A: C'est quand, ton anniversaire? 너 생일 언제야?
B: C'est le troisième juin. 6월 3일이야.
(순서 말하기)
A: Le train pour Paris est à quel quai? 파리 가는 열차는 몇 번째 플랫폼이에요?
B: Il est au sixième quai. 6번 플랫폼이에요.
A: Je dois monter dans quelle voiture? 저는 몇 번째 칸에서 타야 해요?
B. Votre billet indique la seconde voiture. 표에 2번째 칸이라고 나와 있네요.
(위치 묻기)
A: Excusez-moi, pour aller à l'hôtel ABC, je dois prendre quelle sortie? 실례합니다. ABC 호텔에 가려면 어느 출구로 나가야 하나요?
B: Vous devez prendre la neuvième sortie. 9번 출구로 나가시면 돼요.
프랑스어 숫자는 사실 굉장히 복잡한 게 맞습니다. 그래도 구간별로 나누어 이해하면 흐름을 파악할 수 있습니다. 숫자를 알파벳으로 하나하나 쓰는 경우는 거의 없지만, 회화에서는 직접 말로 내뱉어야 하기 때문에 읽는 법을 꼭 익혀 두어야 합니다. 저는 1부터 100까지 쭉 써보고, 가장 헷갈리는 부분은 따로 밑줄 쳐 두 번 세 번 반복해서 공부했습니다. 그리고 천 단위 이상은 쓰지 않고 입으로 말해보다가 막히는 부분만 별도로 정리해서 익혔습니다.
가장 추천하는 방법은 자신의 생일, 오늘 날짜, 주소, 전화번호를 먼저 말하는 연습을 해보는 것입니다. 이것들을 완벽하게 말하고 쓸 수 있으면 나머지는 응용해서 활용하기만 하면 됩니다.
'외국어' 카테고리의 다른 글
| 프랑스어 자격증 DELF·DALF 시험 준비 방법 | 등급별 차이와 현실적인 공부 전략 (0) | 2026.04.16 |
|---|---|
| 프랑스 여행 필수 회화 25개 | 주격 인칭대명사 활용 (Je, Tu, Nous...) (0) | 2026.04.14 |
| 프랑스어 명사 성별 구분법 + 형용사 변화 쉽게 정리 (0) | 2026.04.14 |
| 기초 프랑스어 관사 완벽 정리: 명사 성별과 수 구분법 (0) | 2026.04.11 |
| 프랑스어 첫걸음: 알파벳 완벽 정리 (발음·철자·비모음까지 한 번에) (0) | 2026.04.08 |